SI LOS ESTADOS TIENEN LA OBLIGACIÓN IRRENUNCIABLE DE EVITAR LOS DESASTRES PARA PROTEGER LA VIDA, LA INTEGRIDAD, LOS BIENES Y LAS OPORTUNIDADES DE SUS COMUNIDADES, CON MAYOR RAZÓN TIENEN LA OBLIGACIÓN DE IMPEDIR UNA GUERRA.
Suscribimos esta declaración (a título personal, a menos que se indique lo contrario) un conjunto de ciudadanos y ciudadanas oriundos o vinculados a América Latina y el Caribe, que en distintos escenarios y desde distintas profesiones y actividades, nos dedicamos de manera permanente a propiciar la reducción de los riesgos de distinto origen que pesan sobre nuestra región, con el objeto de evitar que se conviertan en desastres.
RAUL ESTEVEZ – Venezuela RAUL ES UNO DE LOS PROMOTORES DEL COMUNICADO DE LA SOCIEDAD VENEZOLANA DE FÍSICA QUE INCLUIMOS DESPUÉS DE LAS FIRMAS DE ESTA DECLARACIÓN
OMAR DARÍO CARDONA, Red de Estudios Sociales sobre Desastres
DAVE PAUL ZERVAAS, Coordinador Regional Américas, EIRD (Estrategia Internacional para la Reducción de Desastres)
RODNEY MARTÍNEZ, Ecuador
FERNANDO RAMIREZ GÓMEZ, Red de Estudios Sociales sobre Desastres
JULIO SERJE, Red de Estudios Sociales sobre Desastres
BENJAMIN G. WISNER, JR., Red de Estudios Sociales Sobre Desastres
VIRGINIA JIMENEZ, Red de Estudios Sociales sobre Desastres LA RED – Venezuela
PABLO TORREALBA, Chile
ALEJANDRO LINAYO, Red de Estudios Sociales sobre Desastres LA RED – Venezuela
ANDRÉS VELÁSQUEZ, Red de Estudios Sociales sobre Desastres LA RED – Colombia
CRISTINA ROSALES CLIMENT, Red de Estudios Sociales sobre Desastres LA RED – Colombia
NAYIBE JIMENEZ PÉREZ, Red de Estudios Sociales sobre Desastres LA RED – Colombia
KETTY MENDEZ, Red de Estudios Sociales sobre Desastres LA RED – Nueva Generación – Venezuela
DIANA POMBO, Colombia
HARALD MOSSBRUCKER, Perú
GABRIEL BERNAL, Evaluación de Riesgos Naturales ERN – América Latina
OMAR ALBERTO CHAVES MONCAYO, Cali - Valle Colombia
CLAUDIA PATRICIA SATIZABAL R., Consultora en Gestión del Riesgo - Colombia
PIEDAD RODRIGUEZ AGUDELO, Consultora en Gestión del Riesgo - Colombia
MARIANA ROJAS LASERNA, Consultora medio ambiente - Colombia
LUIS ALEJANDRO BAQUERO, Colombia
DIANA MARCELA ROA RUBIANO, Colombia
YOSEF FARBIARZ FARBIARZ, Centro de Proyectos e Investigaciones Sísmicas - Universidad Nacional de Colombia, Sede Medellín
MAYOR (B) LUDMILA GÓMEZ, Venezuela
GLORIA ORTEGA PÉREZ, Comunicadora - Periodista, Colombia
ALONSO BRENES TORRES, Red de Estudios Sociales sobre Desastres LA RED – Nueva Generación – Costa Rica
LUZ VELÁSQUEZ, Colombia
ESPERANZA HURTADO SARAVIA, Socióloga, COLOMBIA
ÁNGEL GUARNIZO V, Colombia
ROSARIO SAAVEDRA, Socióloga Experta en Gestión del Riesgo, Colombia
WILLIAM LOBO QUINTERO, Mérida – Venezuela
JOSÉ CHAVES, Mérida, Venezuela
OLGA LUCIA SALDARRIAGA, Ciudadana colombiana en riesgo de ser victima de la guerra
RICARDO DAVILA, Colombia, Unidad de Estudios Solidarios
BLANCA
DIEGO RODRÍGUEZ, Secretario Relaciones Externas -Nacional- Federación Nacional de Estudiantes de Economía FENADECO – Universidad Javeriana, Colombia
IDEA-Universidad Nacional de Colombia
MERY
CAMILO CARDENAS GIRALDO, Colombia
YULEIMA DEL MAR CONTRERAS RONDÓN, Venezuela
PEDRO J. RIVERO RIVERO, Universidad de Los Andes, Mérida, Venezuela
ROGELIO ALTEZ, Escuela de Antropología, Universidad Central de Venezuela
LORENA OROZCO VIVAS, Colombia
ANA PATRICIA NOGUERA DE ECHEVERRI, Instituto de Estudios Ambientales IDEA, Universidad Nacional de Colombia Sede Manizales
REINA ARANGUREN, Venezuela
PATRICIO CRESPO COELLO, Ecuador
LUIS JOSÉ GONZÁLES, Colombia – España
ANA LUCÍA RODRÍGUEZ PUENTES, Colombia
PASCAL GIROT, Costa Rica - Francia
ADRIANA LAGOS, Antropóloga, Colombia
KLAUS SCHÜTZE, Biólogo, Colombia
ELENA OSPINA, Colombia http://elenaospina.blogspot.com/
JESÚS DELGADO, Venezuela
ELIZABETH PÉREZ, Periodista, Colombia
GERMÁN A. QUIMBAYO
Si usted está de acuerdo con el texto de esta declaración, invitamos a suscribirla y difundirla. También se encuentra en la página web de LA RED. Le solicitamos dejar su nombre y sus comentarios en este mismo blog.
Traducción de: DAVID WRATHALL
We hereby subscribe to this declaration, as a collection of native citizens of and colleagues concerned with Latin America and the
With this common objective, we work with institutions and officials of national and regional governments, with local authorities, scientific organizations, relief agencies, community-based organizations, academic institutions, the media, and with international agencies, with which we have made significant and concrete contributions, in thought and in practice, so that what we call "risk management" may come to form part of public policy and, little by little, a normal, daily routine in our communities.
Today we note with concern that, at this particular time, THE MOST SERIOUS THREAT TO LOOM ON PRESENT AND FUTURE GENERATIONS OF COLOMBIA, ECUADOR AND VENEZUELA IS WAR: a threat, unlike some of natural origin, such as earthquakes or volcanic eruptions, in that it is totally preventable depending entirely on human will. This threat gives rise to the worst of possible disasters, which would nullify the progress that states and communities have made through decades with a view to what we call "development", and it would only benefit those who, throughout human history, have found war to be good business. At the cost, surely, of life, of suffering, of pain, and of economic , material, and ecological losses and of opportunities of the people who suffer them. Aside from those who fill their pockets with planned death, wars only leave losers.
To a large extent the enormous devastation caused by Hurricane Mitch in
The inhabitants of the world have the right to peace, which is a concrete expression of the Right to Life and quality of life, without which the exercise of other Human Rights is impossible. We, the citizens of
There is no conflict between nations that cannot nor should not be resolved peacefully within the framework of international law, using the willingness for peace and respect for life as a compass.
If states have an unwaiverable obligation to prevent disaster in order to protect the life, integrity, assets and opportunities of their people, all the more do they have an obligation to prevent war. They have the duty to not provoke war, though the motives they brandish may appear noble, altruistic or necessary.
We call upon all communities in Latin America and the Caribbean, upon institutions, and upon national and international organizations that from our respective fields, we may work to benefit quality of life and the natural environment of human beings, so that we may explicitly and forcefully reaffirm before governments and states that citizen MANDATE: we have the Right to Peace, we have Right to Life, we are entitled to true, equitable, democratic development, and it depends on you and among you, to establish immediately the necessary agreements to ensure that these rights are respected.
Before our countries, before the region and before the world, we bear express witness that we will not feel represented by any government that breaks that MANDATE and advocates war.
And to the media of all stripes, we call you together to disseminate our Right to Peace, rather than add fuel to the flames with arguments and passions to legitimize war.Por la Paz y el Derecho a la Vida,
¡No a la Guerra!
- Rechazamos cualquier acción que pueda poner en peligro la Paz y la convivencia entre los pueblos, sobre todo en el caso de nuestros pueblos latinoamericanos, hermanados por fuertes lazos geográficos, históricos y culturales.
- En particular rechazamos la intervención o violación de la soberanía de cualquier país por fuerzas militares extranjeras, regulares o irregulares, así como el apoyo a actividades terroristas cualquiera sea su origen y naturaleza.
- Exigimos con firmeza a nuestros líderes políticos y militares el respeto al derecho de nuestros pueblos a la Paz y a la Vida, condición indispensable para el ejercicio del resto de los Derechos Humanos. Al respecto declaramos que desconoceremos enfáticamente cualquier llamado, orden o acto de guerra que ignore este Derecho o conlleve a la muerte y sufrimiento de otros hermanos latinoamericanos.
- Entendemos que todo conflicto que surja entre nuestros países sólo puede y debe ser resuelto, pacíficamente, por la vía del diálogo y la negociación, atendiendo y respetando el Derecho Internacional y con la firme determinación de lograr la Paz y el Respeto a la Vida.
- Convocamos a todos los pueblos de Sudamérica y el Caribe a cerrar filas contra la guerra y el ambiente belicista, en defensa de la convivencia pacífica y solidaria, y a adelantar acciones urgentes para crear un clima propicio al restablecimiento y normalización de las relaciones entre nuestros hermanos venezolanos, colombianos y ecuatorianos.
6 comentarios:
ME UNO y digo ¡NO A LA GUERRA!
Dicen que es una Next Generation.
Lo felicito por su Blog Sr. Wilches-Chaux, de verdad que usted para ser abogado y poeta domina muy bien todo lo que tiene que ver con desastres y las variables de Amenaza, Vulnerabilidad y Riesgo. A diferencia de otros colegas del medio en su Colombia natal usted tiene una manera sencilla y graciosa de decir las cosas, lo que lo hace bastante entendible para las nuevas generaciones que se estan formando en esto.
Cordialmente:
Nancy Suárez.
Gran noticia la de hoy!. Ya era hora de que liberaran a Ingrid Betancourt, me alegro mucho por ella y todos los demas rehenes liberados!, Dios quiera que pronto se acabe ese flagelo de la guerrilla en Colombia que tanto daño ha hecho (generó paramilitarismo y narcotrafico). Esperemos que se reduzca un poco la vulnerabilidad social en Colombia.
Cordialmente:
Pablo Fernández.
Al leer el escrito de otro blog me enteré de la declaración de NO A LA GUERRA. Sé que es tarde (es una lástima),pero yo también quiero unirme y decir NO A LA GUERRA!.
Publicar un comentario